Page 1 of 1

特伦托颁布的法令则重

Posted: Sat Jun 14, 2025 9:49 am
by Bappy10
托尔夸 日在罗马逝世,他渴望创作一部经典之作。他的父亲是一位成功的宫廷诗人,受拉丁古典文学熏陶,他毕生致力于创作一部史诗,为反宗教改革的意大利带来如同维吉尔的《埃涅阿斯纪》之于罗马帝国的伟大影响。从青少年时期起,他就致力于创作一首关于第一次十字军东征的诗歌草稿,这场东征于1099年将耶路撒冷从穆斯林统治者手中“解放”出来,他认为这个主题很适合写一部基督教史诗。他的雄心壮志反映了他成长的环境:在他成长的岁月(他生于 1544 年)中,无论是在文学理论(以 1536 年出版的拉丁文译本的亚里士多德的《诗学》为主导)还是宗教(为应对路德反叛的挑战而召开的特伦托会议,在 1545 年至 1563 年间断断续续地召开)方面,都看到了一种新的正统观念。那些将亚里士多德的文本视为规范的人坚持认为,史诗必须以统一的高雅风格处理单一的历史主题,而申了教会的权威,并对异端采取了越来越强硬的立场。在创作这首诗时,塔索一直紧张地担心自己不会冒犯这两方。

360px-Bergamo_statua_Torquato_Tasso问题在于,他最直接的榜样——即使他想忽略其影响也无法忽略——却与新的正统观念相去甚远。卢多维科·阿里奥斯托的《疯狂的奥兰多》出版于1532年,是一部多层次的叙事作品,以查理曼大帝在西班牙与摩尔人的战争为背景,背景设定松散(非常松散),创作于一个更加自由的时代。阿里奥斯托可以批评当时的意大利统治者,包括教皇,并在诗中引入 塞浦路斯电报电话号码 一些情节,对传统价值观(无论是理性的、社会的还是性的)提出挑衅性的质疑,而不必担心后果。他对文学礼仪也同样漫不经心:他那首自由自在的诗经常沉迷于对主要情节的浪漫主义偏离,其语气戏谑而难以捉摸,始终在叙述者和主题之间保持着一种讽刺的距离。

《疯狂的奥兰多》很难说是塔索最初创作诗歌的范本;然而,这首诗却非常受欢迎,塔索显然和其他人一样读过并欣赏它。因此,塔索的这首诗,在经过 20 年的写作和重写后,于 1581 年勉强同意出版,体现了他宣称的目标与本能驱使他创作的诗歌之间的矛盾。很难说《耶路撒冷解放》作为反宗教改革基督教的颂歌是无可争议的成功;相反,它更有趣,表达了一位敏感——有时是过度敏感——且才华横溢的诗人所感受到的 16 世纪晚期文化的内在矛盾。